Translation of "un filone" in English

Translations:

a strand

How to use "un filone" in sentences:

Un filone d'argento largo come l'isola, ecco perché tutto questo!
A vein of silver as wide as the island, that's what it's all about!
Un filone di pane, una dozzina di uova... un po' di latte, quattro bomboloni.
Let's see now. A loaf of bread, a dozen eggs quart of milk, four fried pies.
Allora gli ho detto: "Peggio per te, ha trovato un filone d'argento".
I said you wanted to see him he wouldn't believe that. I said "That's too bad because he's discovered silver. "
Se mi dai un filone di pane, ti faccio apparire 712 pagnotte e un fornaio.
If you give me a loaf of bread, I make 712 loaves appear and a baker.
No, lasci perdere l'acqua, mi mandi un filone di pane bianco.
You know what, forget the water. - Just give me a loaf of bread. White bread.
Un filone di calamaro gigante, prego.
I'd like a jumbo squid log, please.
La Resurrezione, L'Immacolata Concezione, l'intera faccenda della "camminata sull'acqua", il...fatto che Gesu' ha nutrito 10000 persone con un filone di pane ed un pesce.
The Resurrection, the Immaculate Conception, the whole "walking on water" thing, the... thing where Jesus feeds 10, 000 people with one loaf of bread and the fish.
Tony Meraviglia aveva stupito il mondo cuocendo se' stesso dentro un filone di pane.
Tony Wonder had startled the world by baking himself into a loaf ofbread.
E di un filone di pensiero che ha reso immortale la storia della Chiesa.
We haven't understood that he belongs to a tradition that has made the history of the Church immortal.
La tradizione invita a spizzicare dei cacaos del collaret e delle olive, mentre lo chef prepara il panino (mezzo filone o un filone intero) di tortilla (frittata di patate) o della sua specialità, qualsiasi essa sia.
The traditional thing to do is nibble on some cacaos del collaret (particularly tasty Valencian peanuts), while the chef prepares your bocadillo (half or whole baguette) of tortilla or whatever the speciality of the house might be.
O potrebbe anche essere un filone separato per la treccia francese.
Or it may even be as a separate strand for the French braid.
Stiamo indagando su un filone di rapine in quest'area.
We're investigating a string of burglaries in the area.
Se Tom fosse un sacco di farina, quella farina non diventerebbe mai un filone di pane felice e di successo.
If Tom were a bag of flour, that flour would never grow up to be a happy, well-adjusted loaf of bread.
La fortuna di essere donna procede sulla via di un filone ormai familiare […].
Suso Cecchi D’Amico, proceeds according to what was by then a familiar vein […].
Tuttavia, dopo i movimenti del 1968, con l’inizio dell’emancipazione femminile, tesa scopre un filone d’oro con la pubblicità di Kati.
However, after the movement in 1968 with the beginning of women’s emancipation, tesa strikes social gold with the Kati advertising.
Il campione di sangue prelevato da un filone nel braccio è valutato per i conteggi dei globuli.
Blood sample taken from a vein in the arm is assessed for blood counts.
La seguente immagine, per esempio, mostra l'illustrazione di nanosub dentro un filone umano.
The following image, for example, shows artwork of nanosub inside a human vein.
Un tubo o un catetere flessibile sottile è infilato in un filone o in un'arteria all'inguine (filone femorale o arteria) o al braccio (arteria brachiale o filone).
A thin flexible tube or catheter is threaded into a vein or artery at the groin (Femoral vein or artery) or at the arm (Brachial artery or vein).
Trombosi Venosa Un embolo venoso può accadere nei filoni profondi dell'organismo quali un filone profondo del lato o un vaso sanguigno del polmone.
A venous thrombus can occur in the deep veins of the body such as a deep leg vein (deep vein thrombosis, DVT) or a blood vessel of the lung.
Un filone minerario d'oro, portato alla luce dall'esplosione, fu estratto e servì ai sopravvissuti per riprendersi nonché alla loro futura prosperità.
A vein of gold ore uncovered in the explosion was mined and provided for the survivors' recovery and eventual prosperity. Whoa, wait.
E' scoppiato in un filone non collegato, 15 metri sotto la vostra posizione.
Erupted in an unconnected vein 50 feet under your current location.
Perché quando trovavi un filone d'oro, tutti quelli che avevano lavorato in quella piccola parte della miniera, avevano diritto a scegliere un sacco.
Because when you'd hit a vein of gold... everyone working that little section of the mine... had the right to choose one sack.
E' tipo la parte in mezzo di un filone di pane?
Is that, like, the last, fatty part of the rump roast? It sounds delicious.
Scava un filone e prosciugalo. Gratta via tutto finché non rimane più nulla.
Cut a vein, bleed it dry, scrape away until there's nothing left.
Filone congiunto in una proprietà che comprende 4 altri filoni (fra cui un filone di gruppo).
Joint lodging in a property including/understanding 4 other lodgings (of which a lodging of group).
Europa creativa comprenderà un filone trans-settoriale.
Creative Europe will include a cross-sectoral strand.
Abbiamo appartamenti per 4, 6 e 8 persone, un chalet per 10 persone, un altro per 14 persone ed un filone per 12 persone.
We have apartments for 4, 6 and 8 people, a country cottage for 10 people, another for 14 people and a lodging for 12 people.
Non si segue piu' un filone sottoterra.
No more following a seam underground.
Dei procioni sono entrati in casa dei Lawson e hanno rubato un filone di pane.
Raccoons slipped into the Lawsons' home and stole a loaf of bread.
Rick Loomis le aveva detto di aver trovato un filone o lo ha seguito soltanto per caso?
Did Rick Loomis tell you he'd found a seam, or did you just follow him on the off chance?
Non puo' sbarazzarsi di un paio di multe ma di sicuro puo' far sparire un filone di pane.
Can't get rid of a couple of parking tickets, but he can sure make a loaf of bread disappear.
Non scavi nel terreno e trovi un filone di "Rock'em Sock'em Robots".
You don't just dig in the ground, come across a rich vein of Rock'em Sock'em Robots.
Allora, dammi un filone di pane di segale e piegati in avanti!
Sometimes it's 6:30, but it's always straight up.
I tuoi uomini hanno incredibilmente scoperto un filone di gemme, situato nelle profondità della terra e in condizioni estreme.
Deep within the bowels of the earth, subjected to incredibly severe conditions, your men have amazingly discovered a gem lode.
Ottimo cibo, vino eccellente e tanti spettacoli in una città ricca come un filone d'oro
Great food, wine, and shows find a home in the Mother Lode
Il Sangue è raccolto da un filone (solitamente nel truffatore del braccio).
Blood is collected from a vein (usually in the crook of the arm).
Per la BEI, tale operazione si inserisce in un filone di finanziamento caposaldo della propria attività, quale è lo studio, la progettazione e la realizzazione di tecnologie meno inquinanti e più efficienti nei settori meccanici e dei trasporti.
Such projects are in line with one of the EIB’s key financing priorities: the design and application of less polluting and more efficient technologies in the engineering and transport sectors.
Queste analisi hanno dato impulso a un filone di ricerca nei Working Paper o negli Occasional Paper della BCE.
This analytical work fostered a stream of research in the ECB working paper or occasional paper series:
Un filone consistente della letteratura, a partire dal romanzo libertino del Settecento, gode della profanazione.
A consistent theme of literature, beginning with the libertine eighteenth-century novel, enjoys profanation.
Più o meno all’inizio della storia, il vescovo Bienvenu offre cibo e rifugio al senzatetto Jean Valjean, che è appena tornato in libertà, dopo aver scontato 19 anni di carcere, per aver rubato un filone di pane per sfamare i figli affamati di sua sorella.
Near the beginning of the story, Bishop Bienvenu gives food and overnight shelter to the homeless Jean Valjean, who has just been released from 19 years in prison for having stolen a loaf of bread to feed his sister’s starving children.
Le prime notizie su un’indagine approfondita del vulcano risalgono al 1766, quando il conte Zedtwitz fece scavare un tunnel lungo 100 m nella speranza di trovare un filone di carbone.
First reports of a targeted research of the volcano date back to 1766, when Count Zedtwitz (BR 2059, Podhradí through point) ordered the excavation of a 100-metre long drift in hope of finding coal beds.
Nelle operazioni tradizionali di esclusione, soltanto un'arteria mammaria interna è usata mentre altre esclusioni sono eseguite facendo uso di un filone.
In traditional bypass operations, only one internal mammary artery is used while other bypasses are performed using a vein.
Quando un filone di ricerca finisce in un vicolo cieco - come molti inevitabilmente fanno - il settore pubblico ne sostiene i costi.
When a research avenue hits a dead end – as many inevitably do – the public sector bears the cost.
Tradizionalmente, ci sono 108 grani su un filone di mala preghiera.
Traditionally, there are 108 beads on a strand of mala prayer beads.
3.812108039856s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?